後見人

<オーストラリア>
Parents or relatives can apply for a visa to stay in Australia as the guardian of a student who is studying in Australia.
両親または親戚は、オーストラリアで就学する学生の後見人としてオーストラリアに滞在するためのビザを申請することができます。

 語彙
Parent: 親、保護者
relative: 親戚、血縁者
apply: 申請する、応募する
guardian: 後見人

<カナダ>
The term “custodianship” is more appropriate for the purposes of a study permit application than the legal term “guardianship”, as guardianship involves an individual being legally appointed to manage the affairs of an individual as opposed to being deemed to have custody of the student.

就学許可書の申請においては、法律用語の「guardianship」ではなく、「custodianship」という用語が使用されています。これは(custodianshipが)学生の監督保護の責任を負うものに対して、「guardianship」が個人に関する事項のすべての管理を任された法定代理人としての責任が含まれるためです。

 語彙
appropriate:適した、適切な、適当な、妥当な、ふさわしい
for the purposes of:~を目的として
legal term:法律用語
affairs:事柄、出来事、用事、業務、事態、
as opposed to:~とは対照的に、~に対立するものとして、~の対語として
deem:考える、見なす、判断する
custody:保護、監督、養育権、親権、後見、拘留、拘置

 ポイント:ビザ申請に関して使われる後見人という用語は、オーストラリアで「guardian」が使われていますが、カナダでは「custodian」が使われています。