応援のフレーズ
I’m crossing my fingers for you.
幸運を祈っているよ。/頑張ってね。
“cross one’s fingers”
人差し指と中指を重ねて十字をつくると厄払いできるという言い伝えから、「幸運を祈る」という表現で使われます。
I’m crossing my fingers for you.
幸運を祈っているよ。/頑張ってね。
“cross one’s fingers”
人差し指と中指を重ねて十字をつくると厄払いできるという言い伝えから、「幸運を祈る」という表現で使われます。
The typhoon caused severe damage in many areas.
その台風は各地に痛烈な被害をもたらした。
caused:引き起こした
severe:ひどい、痛烈な
I got my hair cut.
髪を切りました。(美容院にいきました。)
I cut my hairだと、自分で髪を切ったことになり、上記の表現だと、美容院や床屋など、誰かに切ってもらったことになります。