Every cloud has a silver lining.
silver: 銀色
lining: 裏地、生地の裏
直訳:どのような雲の裏側でも銀色に光っている。
(どんなに状況が悪くても、何か別に良いことがある)
昨日の表現:There is always light behind the clouds.
の言い換え、英語圏の人々の慣用句・諺です。
イギリス人もよく使うようで、BBCドラマの金字塔サラリーマンコメディ
The Office でも、ボスの David Brent が ‘Every cloud…’
と2語だけ、したり顔で言って皆が白けるシーンがあったりします。